Mongolian Bible Project
20 July 2017
The Society has been working in partnership with firstBible Mongolia since 2009 to translate the Bible into the Mongolian language. Unlike other recent efforts to translate the Bible into this language, the Society’s project is a direct formal equivalence translation from the Hebrew Masoretic and Greek Received Biblical Texts.
Mongolia is home to around 3 million souls; 40% living in the capital city of Ulaanbaatar. There are also around 4.2 million Mongols in Inner Mongolia which forms part of China. Therefore it was a cause of great joy that we were able to publish the Mongolian New Testament earlier this year.
A Thanksgiving Service was held in Ulaanbaatar on Wednesday 5 July 2017 to mark the publication of the Mongolian New Testament. The Society’s Editorial Manager represented the Society on this important occasion. He commented that it was almost immediately apparent on arrival in Ulaanbaatar that Buddhism is the predominant religion, with temples and monks a common sight on the way to the hotel.
Whilst in Mongolia, the Editorial Manager was able to have meetings to discuss the translation of the Mongolian Old Testament and there was also an opportunity to meet the four proposed translators. The outcome of these meetings is that there is a translation team willing to undertake the work. The initial funding needs have been met and, God willing, the Old Testament translation work will commence in October this year. ‘…and the heathen shall know that I am the LORD, saith the Lord GOD’ (Ezekiel 36.23).