Polish Scripture Revision
26 minutes from now

Location: Poland
Speakers: 41 million
Project Status: Gospel
Polish is spoken by over 41 million people worldwide, yet the historic Polish New Testament—though appreciated by many—has become difficult for modern readers to follow. It also needs closer alignment with the Greek Received Text, in keeping with TBS
principles.
We are working with an experienced translator to revise the text using current literary Polish, while remaining faithful to the original, biblical languages. The Gospel according to John has now been approved for publication, and preparations for typesetting
and printing are underway.
Alongside this, Polish editions of the TBS articles The Lord Gave the Word and How the Holy Bible Came to Be are also in progress. We trust that these resources will help believers understand the textual foundations of Scripture and
strengthen their confidence in God’s Word.
‘Every word of God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him’ (Proverbs 30.5).
How to pray for this project:
- For the typesetting and publication of the Gospel according to John to progress quickly and smoothly.
- For the translator as he endeavours to produce a faithful and accurate translation.
- For Polish-speaking churches to recognise the need for faithfully translated Scripture.
|
|