News & Press: Featured Article

Monogenes: 'only begotten' or 'one of a kind'?

5 hours ago  

This article examines the translation of the Greek word monogenes, traditionally rendered ‘only begotten’ in the Authorised (King James) Version but increasingly translated as ‘one of a kind’ or ‘unique’ in modern versions. Through careful analysis of the word’s etymology and usage in the New Testament, it is concluded that the concept of ‘begetting’ properly belongs to monogenes. As demonstrated, the evidence shows that ‘only begotten’ better fits every Scriptural context where the word appears. The retention of ‘only begotten’ in the Authorised Version is shown to preserve the historic and Scriptural doctrine of the Trinity, specifically that the Son is of the same substance (homoousios) as the Father.

 

Read/Listen


Trinitarian Bible Society, William Tyndale House, 29 Deer Park Road, London SW19 3NN, England · Tel.: (020) 8543 7857
Registered Charity Number: 233082 (England) SC038379 (Scotland)