La Société Biblique Trinitaire
Share |

La Société biblique trinitaire édite et distribue les Saintes Ecritures dans le monde entier et ce, depuis 1831. Son but est de mettre entre les mains de tous les croyants des versions de la Bible fiables.

Comme son nom l'indique, la Société proclame la doctrine de la Sainte Trinité. Il y a donc trois personnes en un Dieu unique et éternel : le Père, le Fils et le Saint-Esprit, c'est-à-dire un Dieu en trois personnes consubstantielles et égales en pouvoir et en gloire.

En outre, elle affirme la naissance miraculeuse du Seigneur Jésus-Christ, Son humanité sans péché, Sa mort substitutive sur la croix, la puissance propitiatoire de Son sang précieux, Sa résurrection physique et Son ascension dans le Ciel, où Il est assis et d'où Il reviendra pour juger au dernier jour tous les vivants et les morts. Le Seigneur Jésus-Christ est donc le Fils unique venu du Père et le seul Sauveur des pécheurs.

Selon le principe directeur de son œuvre et de son témoignage, la Société affirme que la Bible entière est la Parole infaillible de Dieu. La Bible est la règle suprême et infaillible en matières de foi et de vie pratique. Les saintes lettres font l'objet d'une préservation spéciale de la part de Dieu et peuvent rendre les hommes sages à salut par la foi en Jésus-Christ.

La Société dépend de Dieu seul pour les besoins de son œuvre. Elle recherche la bénédiction divine sur la Parole de Dieu pour effectuer chez les perdus l'œuvre de conviction spirituelle en vue du salut.

Les textes bibliques utilisés par la Société biblique trinitaire :

Le texte hébreux: comme base textuelle pour l'Ancien Testament, la Société utilise le texte hébreux massorétique. Le soin avec lequel les Juifs ont préservé les documents vétéro-testamentaires accorde aux textes hébreux transmis par eux une fiabilité établie. Ce travail a abouti à ce qu'on appelle habituellement le texte massorétique.

Le texte grec: comme base textuelle pour le Nouveau Testament, la Société utilise le texte qu'on appelle le «texte reçu» (textus receptus). C'est ce texte qui est à la base du Nouveau Testament dans plusieurs traductions issues de la Réforme. Il représente fidèlement le texte largement utilisé depuis des siècles par l'église.

La Société affirme que la Bible est le livre de Dieu, donné par inspiration divine et dont l'objectif est de révéler à l'humanité pécheresse non seulement Dieu mais encore l'évangile de Sa grâce. Ainsi, on ne doit y effectuer aucun changement, ni par ajout, ni par retranchement. En vérité, la Société ne recherche pas l'approbation des incroyants; un passage jugé offensant par l'homme moderne ne justifie nullement une quelconque modification.

En résumé, les traductions des langues bibliques éditées par la Société honorent Dieu et sont dignes de confiance.

En ce qui concerne les Ecritures en français, la Société édite depuis de longues années une révision de la Bible Louis Segond qui lui est propre. Nous désirons éditer des textes conformes au «texte reçu» du Nouveau Testament grec et, si cette préférence n'est pas toujours satisfaite, nous croyons néanmoins que notre édition constitue la forme la plus conservatrice de la version Segond.

La Société a toutefois l'intention d'éditer une version encore plus exacte.

Trinitarian Bible Society, William Tyndale House, 29 Deer Park Road, London SW19 3NN, England · Tel.: (020) 8543 7857
Registered Charity Number: 233082 (England) SC038379 (Scotland)