| त्रिनिटेरियन बाइबल सोसाइटीका परिचय |
|
त्रिनिटेरियन बाइबल सोसाइटी की स्थापना 1831 साल में एक अन्तर-सम्प्रदायी संस्था के रूप में की गई थी, जो संसार भर के लोगों के लिये पवित्र धर्मशास्त्र के विश्वासयोग्य और परिशुद्ध संस्करणों उपलब्ध करता है, जो संस्करणों हिब्रू और ग्रीक भाषा के सर्वश्रेष्ठ मूल पाण्डुलिपिओं से अनुवादित हैं। सोसाइटी की उद्घाटन हुए साल से लेकेर हम इस काम पर परमेश्वरका हाथ देखा हैं; और इतना लम्बी अवधि में हमने बहुत परिवर्तनों के अनुभव किया। लेकिन शुरू के दिनों से आज तक एक बात अपरिवर्तित है: हमारा उद्देश्य। इस सोसाइटी का उद्देश्य परमेश्वर की महिमा को बढ़ावा देना और मनुष्यों के बीच में उसका उद्धार-कार्य में उन्नति करवाना है; इस लिये परमेश्वर का आशीर्वाद पर निर्भर होकेर देश और विदेश में हम पवित्र धर्मशास्त्रों बृह़त रूप से वितरण करता हैं; क्योंकि ये पवित्र शास्त्रों परमेश्वर की प्रेरणा से दिए गए हैं, और वे विश्वास के द्वारा, जो ख्रीष्ट यीशु में है, उद्धार पाने के लिए लोगों को बुद्धिमान कर सकते हैं। वर्तमान समय में त्रिनिटेरियन बाइबल सोसाइटी (टी.बी.एस.) के अन्तर्गत पचहत्तर से अधिक बाइबिल-अनुवाद और बाइबिल-संशोधन परियोजनाएं चल रह हैं। जहां सम्भव हो, हम बाइबल के मूल भाषाओं से सीधे अनुवाद करते हैं अर्थात पुराने नियम के लिए हिब्रू भाषा में लिखित ‘मसोरेटी’ नामक मूल गुरुलिपि से, और नए नियम के लिए ग्रीक भाषा में लिखित ‘टेक्सटस रिसेप्टस’ नामक मूल गुरुलिपि से अनुवाद करते हैं। हमारा अनुवाद का प्रणाली भावात्मक नहीं है; हम रूप में समानता कायम रखते हैं, ताकि हमारे अनुवाद ईश्वरीय प्रेरणा से लिखित शास्त्रों के सब से अधिक बराबर हो सके। परमेश्वर के वचन का एक-एक शब्द और पवित्र बाइबल सम्पूर्ण रूप से ईश्वरीय प्रेरणा से लिखा है, और परमेश्वर का प्रबन्ध में आज का दिन तक सुरक्षित रख गया है; परमेश्वर के वचन के सम्बन्ध में यह सिद्धान्त अनिवार्य है और आवश्यक नींव है। हिब्रू पुराने नियम और ग्रीक नए नियम के मूल पाण्डुलिपिओं आज नहीं हैं; लेकिन विश्वास के द्वारा हम जानते हैं कि हिब्रू ‘मसोरेटी’ पाण्डुलिपि और ग्रीक ‘टेक्स्टस रिसेप्टस’ नामक हस्तान्तरण की गए पाण्डुलिपि परमेश्वर का परिशुद्ध वचन है, जिसे परमेश्वर ने प्रतिलिपि करके एक पीढ़ी से दुस्रा पीढ़ी तक हस्तान्तरण के लम्बे इतिहास में अपने लोगों के बीच में संरक्षित किया है। हमारा दृढ़ विश्वास और अङ्गीकार है, कि ‘टेक्स्टस रिसेप्टस’ के रूप में जो नए नियम हमारे हाथमें है, यह बिलकुल परमेश्वर का विश्वासयोग्य वचन है, जैसा वह मूल रूप से परमेश्वर द्वारा दी गया है। परमेश्वर का पूर्वप्रबन्ध में ख्रीष्ट-विश्वासियों ने एक पीढ़ी से दुस्रा पीढ़ी तक यह ग्रीक नए नियम की संस्करणों मुद्रित की हैं, जो संस्कारणों से संसार के विविध भाषाओं में सम्पूर्ण बाइबल का अनुवाद भी किया गया था। ‘टेक्स्टस रिसेप्टस’ अधिकांश में वे ग्रीक पाण्डुलिपिओं का अनुसरण करता है, जो सदियों से व्यापक उपयोग में थे, जिससे यूरोपीय धर्मसुधार का युग के बहुत बाइबल-अनुवाद का आधार बना। परमेश्वर अपने लोगों को बहुसंख्यक पाण्डुलिपि यानी हस्तान्तरण किए गए पाण्डुलिपि और ‘मसोरेटी’ पाण्डुलिपि का उपयोग करने के लिए मार्गदर्शन देकर अपने पवित्र वचन का संरक्षण मुद्रित रूप में करता रहा; यह अनन्त काल से परमेश्वर का पवित्र वचन है। जब कोई अनुवाद या संशोधन-कार्य पूरा हो जाता है, तो हम पवित्रशास्त्र को प्रकाशन करने, वितरण करने और विज्ञापन देने पर ध्यान केंद्रित करते हैं, जैसा कि प्रभु इस कार्य के लिए प्रदान करता है। टी.बी.एस. उन अनुवादों को बढ़ावा देता है, जो परिशुद्ध और विश्वासयोग्य हैं। यिनमें से कोई अनुवाद टी.बी.एस. द्वारा तैयार किए गए हैं; दुस्रे लोगों का अनुवाद भी सर्वश्रेष्ठ पाण्डुलिपिओं से अनुवादित होना चाहिए । और चाहे हमारे अनुवाद या दुस्रे लोगों के अनुवाद हो, हम पवित्र शास्त्र और परमेश्वर का त्रिएकत्व के सम्बन्ध में धर्मसुधार के सिद्धान्तों को जारी रखते हैं। |