This website uses cookies to store information on your computer. Some of these cookies are used for visitor analysis, others are essential to making our site function properly and improve the user experience. By using this site, you consent to the placement of these cookies. Click Accept to consent and dismiss this message or Deny to leave this website. Read our Privacy Statement for more.
Share |

Mongolia is situated in the northern part of Asia, landlocked between Russia to the north and China to the south. It is home to about 3 million people, approximately 40% of whom live in Ulaanbaatar.

The Society has been working in partnership with firstBible Mongolia since 2009 to translate the Bible into the Mongolian language. Unlike other recent efforts to translate the Bible into this language, the Society’s project is a direct formal equivalence (word-for-word) translation from the Hebrew Masoretic and Greek Received Text.

The Mongolian language can be written in several different ways, the most common being both the Cyrillic and the Traditional (old) Mongolian script. Within the national boundaries of Mongolia the Cyrillic Mongolian script is mainly used and it was in this script that the New Testament was completed in 2017. However, the Traditional Mongolian script is still used by approximately 4.2 million people in Inner Mongolia, a region in north-east China which borders Mongolia.

In 2017 the TBS published the Mongolian New Testament in the Cyrillic Mongolian script; since then a team have commenced on translating the Old Testament. A Thanksgiving service was held in Ulaanbaatar in July of that year to mark the publication of the New Testament.

The Society commenced transcribing the Mongolian New Testament from the Cyrillic into the Old Mongolian script in 2017. The Old Mongolian script is written vertically rather than horizontally and from left to right (vertical scripts are commonly written from right to left). This is very labour intensive for the typesetters as many computer programs do not have the capabilities to work with the Old Mongolian script; verse numbering adds another level of difficulty that requires a great deal of diligence and time. We hope to publish the Old Mongolian Gospel according to John in the next year and pray that the Lord would bless this work to those that read Traditional Mongolian.

Please pray for the Mongolian project and the distribution of the Mongolian New Testaments, that all be to the glory of God.

Trinitarian Bible Society, William Tyndale House, 29 Deer Park Road, London SW19 3NN, England · Tel.: (020) 8543 7857
Registered Charity Number: 233082 (England) SC038379 (Scotland)