| Catalan |
IntroductionCatalan is a language spoken by seven million people in Andorra, Catalonia, (where it is the official language), the Balearic Islands, Valencia, and Northern Catalonia, (which is under the administration of France). Historically Roman Catholicism prevailed in these regions, but secularism is now dominant. The Catalan Bible TranslationThe Catalan Bible published by the TBS began in 1977 from the desire of a young Catalan student to have a copy of the Bible in his own language. The Catalan Bible he had at the time had many failings, including unhelpful study notes. In 1979, whilst studying Greek, he began to prepare an interlinear translation of the Greek into Catalan. By 1982 he had completed his initial draft of the Gospel according to John, and in 1984 he first made contact with the Society. In 1987 he moved to the UK with his wife, so that he could engage in more helpful studies whilst translating the New Testament full time. During this time a revision session was held in London, and the translation was always kept in line with the TBS Greek Received Text. By 1989 the Gospel according to John had been published. |
09/12/2025Why It Takes Time To Translate God’s Word
09/12/2025Holiday Information
09/12/2025Polish Scripture Revision
09/12/2025God’s Word for Zimbabwe
09/12/2025Five Questions about the Authorised (King James) Version