| Projekt Slovenského Prekladu Biblie |
O TBSSpoločnosť Trinitarian Bible Society bola založená v roku 1831 ako medzidenominačná spoločnosť s cieľom poskytovať ľuďom na celom svete verné a presné vydania Svätého písma, preložené z najlepších textov v pôvodných jazykoch Biblie. Od ustanovujúceho zhromaždenia Spoločnosti v roku 1831 sme videli Božiu ruku na tomto diele a naprieč mnohými zmenami, ktoré sme zažili. Jedna vec však zostáva od ustanovujúcej schôdze nezmenená: náš cieľ. Cieľom tejto Spoločnosti je vyvyšovať Božiu slávu a podporovať spásu ľudí šírením, doma aj v zahraničí, v závislosti na Božom požehnaní, SVÄTÝCH PÍSEM, ktoré sú dané vnuknutím od Boha a sú schopné urobiť ľudí múdrymi na spasenie vierou v Krista Ježiša. Dnes má TBS rozrobených viac ako päťdesiat projektov prekladov alebo revízií Biblie. Tam, kde je to možné, prekladáme priamo z biblických jazykov: hebrejský Mazoretický text pre Starú zmluvu a grécky Prijatý text pre Novú zmluvu. Používame princíp formálneho ekvivalentu, aby sa naše preklady čo najviac približovali božsky inšpirovaným Písmam. Náuka o verbálnej a plnej inšpirácii a náuka o prozreteľnom zachovaní sú nevyhnutnými základmi pre správny prístup k Božiemu slovu. Hoci pôvodne inšpirované autografy hebrejskej Starej zmluvy a gréckej Novej zmluvy dnes neexistujú, vierou vieme, že hebrejský Mazoretický text a grécky Prijatý text (známy aj ako Textus Receptus), sú čistým Božím Slovom zachovaným Bohom počas dlhej histórie kopírovania a prenosu Písem medzi Jeho ľudom.
Po dokončení prekladu alebo revízie sa sústredíme na publikovanie a distribúciu Písma, ako to Pán umožňuje. Podporujeme aj iné preklady, ktoré sú presné a dôveryhodné. V niektorých prípadoch tieto preklady pripravila TBS, v iných prípadoch boli preložené niekým iným z najlepších textov. A počas toho všetkého pokračujeme v presadzovaní protestantských doktrín Svätého písma a Svätej Trojice. Ciele spoločnostiHlavným cieľom tejto spoločnosti je vyvyšovať Božiu slávu a podporovať spásu ľudí šírením, doma aj v zahraničí, v závislosti na Božom požehnaní, Svätých Písem, ktoré sú dané vnuknutím od Boha a sú schopné urobiť ľudí múdrymi na spasenie vierou v Krista Ježiša. Tento dôraz je jasne viditeľný v našich cieľoch, ako sú uvedené nižšie.
Chceli by sme povzbudiť vaše modlitby, aby sme mali pomoc pokračovať v práci poskytovania Slova Božieho medzi všetkými národmi. Projekt slovenského prekladu BiblieDo prekladu slovenskej biblie sme sa pustili začiatkom roka 2020. Chceli sme priniesť verné a presné Božie Slovo do slovenčiny. Ostatné preklady, ktoré sú v slovenčine dostupné, sú preložené prevažne z moderného Kritického textu, s výnimkou Roháčkovho
prekladu, ktorý prihliadal na Prijatý aj na Kritický text. Na Slovensku a v okolitých krajinách si môžete objednať fyzické výtlačky zadarmo na verny.sk. ZáverPrekladateľ pokračuje v práci na preklade a prosíme o vaše modlitby, aby ich Pán podporoval a pomáhal im počas celého projektu. ‘... tak bude moje slovo, ktoré vyjde z mojich úst; nenavráti sa ku mne prázdne, ale vykoná to, čo sa mi ľúbi, a podarí sa mu to, na čo ho pošlem.’ Izaiáš 55:11. |