Remarks on the Divine Inspiration of the Holy Scriptures
by J. C. Ryle, B.A.
On one point of vast importance in the present day, the reader will see that I hold very decided opinions. That point is inspiration. I feel no hesitation in avowing that I believe in the plenary inspiration of every word of the original text of Holy
Scripture. I hold not only that the Bible contains the Word of God, but that every jot of it was written, or brought together, by Divine inspiration, and is the Word of God.
I entirely disagree with those who maintain that the writers of the Bible were partially inspired, or inspired to such a limited extent that discrepancies, inaccuracies, and contradictions to the facts science and history, must be expected and do exist
in their writings. I utterly repudiate such a theory. I consider that it practically destroys the whole value of God's Word, puts a sword in the hand of infidels and sceptics, and raises far more serious difficulties than it pretends to solve.
Plenary inspiration

I grant freely that the theory of 'plenary verbal inspiration' involves some difficulties. I do not pretend to answer all the objections brought against it, or to defend all that has been written by its supporters ... but I do maintain that all parts
of the Bible are equally 'given by inspiration of God', and that all are to be regarded as God's Word. If we do not see the Divine character of any particular part, it is because we have at present no eyes to see it. The humblest moss is as much the
handiwork of God's creative power as the cedar of Lebanon ... The least verse in the Bible is just as truly 'given by inspiration' as the greatest ... 'I am content to remember that all inspiration is a miraculous operation of the Holy Ghost, and,
like every operation of the Holy Ghost, must needs be mysterious. It is an operation of which not forty men in the world have been made the subjects, and the manner of which not one of the forty has described. It stands to reason that the whole question
of inspiration, like everything else supernatural, must necessarily contain much that is mysterious, and much that we cannot explain. But the difficulties of the 'plenary verbal' theory appear to me mere trifles, compared with those which surround
the counter theory of 'partial inspiration'.
The perilous alternative

Once admit the principle that the writers of the Bible could make mistakes, and were not in all things guided by the Spirit, and I know not where I am. I see nothing certain, nothing solid, nothing trustworthy in the foundations of my faith. A fog has
descended on the Book of God, and enveloped every chapter in uncertainty! Who shall decide when the writers of the Scriptures made mistakes, and when they did not? How am I to know where inspiration ends, and where it begins? What I think inspired,
another may think uninspired! The texts that I rest upon may possibly have been put in by a slip of the pen! The words and phrases that I love to feed upon, may possibly be weak earthly expressions, in writing which the author was left to his own
private uninspired mind! The glory is departed from my Bible at this rate. A cold feeling of suspicion and doubt creeps over me as I read it, and I am almost tempted to lay it down in despair. A partially inspired Bible is little better than no Bible
at all. Give me the 'plenary verbal' theory, with all its difficulties, rather than this. I accept the difficulties of that theory, and humbly wait for their solution. But while I wait, I feel that I am standing on a rock ...
No defect in God's Word

For my own part, I believe that the whole Bible, as it came originally from the hands of the inspired writers, was verbally perfect and without flaw. I believe that the inspired writers were infallibly guided by the Holy Ghost, both in their selection
of matter and their choice of words. I believe that even now, when we cannot explain alleged difficulties in Holy Scripture, the wisest course is to blame the interpreter and not the text, to suspect our own ignorance to be in fault, and not any defect
in God's Word. The theological system of modem days, which delights in magnifying the so-called mistakes of the Bible, in explaining away its miraculous narratives, and in making as little as possible of its Divine character and supernatural element,
is a system that I cannot away with. It seems to me to take a rock from beneath our feet, and plant us on quicksand. It robs us of bread, and does not give us in its place so much as a stone.
Nothing, to my mind, is so unutterably painful as the patronizing tone of compassion which the modem advocates of 'partial inspiration' adopt in speaking of the writers of the Bible. They write and talk as if Paul and John and their companions were nothing
better than well-meaning pious men, who on some points were greatly mistaken, and far below our enlightened age. They speak with pity and contempt of that system of divinity which satisfied the master builders and giants of the Church in by-gone days!
They tell us complacently that a new theology is needed for our age, and that a 'freer handling' of the Bible, with pens untrammelled by the fetters which cumbered former interpreters, will produce, and is producing, wonderful results. I thoroughly
distrust these new theologians, however learned and plausible they may be, and I expect the Church will receive no new light from them. I see nothing solid in their arguments and am utterly unmoved by them.
God's precious Word

I believe that the want of our age is not a more 'free' handling of the Bible, but more 'reverent' handling, more humility, more patient study, and more prayer. I repeat my own firm conviction, that no theory of inspiration involves so few difficulties
as that of 'plenary verbal inspiration.' To that theory I entirely adhere ... Translators are not inspired, and all are liable to err. The 'plenary verbal inspiration' which I firmly maintain, is that of the original text of Scripture, and not of
any translation.
I have no sympathy, however, with those who wish to have a new authorised English version of the Bible. I concede the shortcomings of the old version, but judging by the specimens of 'new and improved' versions which I have seen, I doubt much whether
we should gain anything by attempting to mend it. Taking it for all in all, the authorised English version is an admirable translation. I am quite content to 'let well alone'.
Ignorance of Scripture is the root of every error in religion, and the source of every heresy. To be allowed to remove a few grains of ignorance, and to throw a few rays of light on God's precious Word is, in my opinion, the greatest honour that can be
put on a Christian.
Selected from the Preface to Expository Thoughts on the Gospel according to John by J. C. Ryle, B.A., 1865.