年度最新消息
Group HomeGroup HomeGroup PagesDirectory & Features Join Group

请选择年份了解每年的最新消息

  • 2018: 新约初稿基本完成

    我们非常高兴地分享这一好消息:中文新约圣经初稿的翻译已经基本完成。该初稿将在来年复审和修订,希望可以在2019年年中完成。之后,如果上帝许可,新约将排版和预备好出版。
  • 2017: 约翰福音已经出版

    感谢荷兰圣经公会的资助,约翰福音于2017年年初出版。它有两种格式—中文和中英对照。迄今为止,大约印刷了75,000份中文版和200,000份中英对照版。这些出版物也包括简单的出版者前言和详尽的译者附录,解释该译本的基础。约翰福音更多的出版发行将要在美国进行。现在,中文译者团队已经完成了超过新约半数的初稿和第二稿。
  • 2016: 新约翻译最新进展

    2014年10月,公会在自己的网站上和其它网址发布了约翰福音新的译本。许多中文读者给予了反馈。一部分反馈已经被采纳和吸收进了印刷版的约翰福音。印刷板的约翰福音包含简单的出版者前言和详尽的译者附录。最近几个月,一个第三方宣教机构已经帮助我们在中国找到和设置了一台排版机和印刷机,用以出版约翰福音和中文版的《主赐圣言》。我们为他们在中文圣经项目方面的支持而感恩。我们希望约翰福音和《主赐圣言》今年年底可以出版。除此之外,中文翻译团队已经完成了马太福音、罗马书、以弗所书、腓立比书第二稿的翻译以及歌罗西书和加拉太书初稿的翻译。我们为荷兰圣经公会对这一出版项目所提供的重大财务支持表达由衷的感谢。
  • 2015: 约翰福音网上阅读

    去年10月,公会在自己的网站上发布了最新翻译的约翰福音,作为我们的项目初熟的果子。我们知道网上的其它地方也有刊登。我们收到了许多中文读者的反馈。有些读者给出了特别有帮助的、系统的反馈。这些反馈将被用于约翰福音的最终定稿和印刷出版。公会大会已经同意出版印刷版的约翰福音。我们希望在2016年年初可以出版。翻译团队刚刚完成了罗马书第二稿的翻译。主要的译者也完成了以弗所书的初稿,现在正在翻译马太福音。在过去的十二个月里,公会的文章《主赐圣言》也已经被翻译出来。现在我们需要获得一台合宜的中文排版机,用以准备《主赐圣言》和约翰福音的出版。
  • 2014: 约翰福音翻译重大进展

    2012年12月,在上帝恩典的护理中,主带来第二个人志愿部分时间参与翻译。2013年10月,在很大程度上由于从荷兰圣经公会所收到的资助,该译者开始能够全职参与公会的翻译事工。这就意味着,如果上帝许可,中文圣经翻译的步调可以从此大大加快。参与中文圣经翻译的两位译者现在正为约翰福音的定稿通力合作。早期的初稿正在进行进一步的复审,希望可以在今年年底之前完成。之后的计划是发布在公会的网站上,收集反馈意见,预备好出版,可以有更大的发行量和阅读量,并且继续圣经其它书卷的翻译。
  • 2013: 新译者加入翻译团队

    随着第二位译者的加入,中文翻译项目在2012年年底有了新的动力。在主的护理中,另外一位非常合适于中文圣经翻译的译者与三一圣经公会大溪城分部取得了联系。经过与三一圣经公会伦敦总部高级管理层和编辑人员的会谈,这位很有资格的华人牧者现在开始在大溪城分部的办公室参与翻译事工。因为这额外的帮助,约翰福音终稿的翻译最近正式开始。在校对和更正之后,将会发布在公会的网站上,并且收集反馈意见。根据所收到的评论和反应,约翰福音将会作进一步的修订,并且印刷出版。因为有这样的目标,公会也在与一个宣教机构进行初步的接触。该机构在中国有着公会所没有的完善的分发途径。
  • 2012: 部分经卷初稿完成

    一位通晓圣经希伯来文和希腊文、母语是普通话的牧者正在承担翻译的事工。尽管这位牧者有其它许多繁重的事奉,他还是完成了许多经文的翻译初稿,包括约翰福音。约翰福音希望在来年可以定稿,最初印刷一小部分,然后传阅,收集反馈意见。如果反馈良好,上帝许可,希望可以在2013年年底更大量地印刷。

Trinitarian Bible Society, William Tyndale House, 29 Deer Park Road, London SW19 3NN, England · Tel.: (020) 8543 7857
Registered Charity Number: 233082 (England) SC038379 (Scotland)